>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

Tagalogの非常に薄くて軽いものは何ですか?

コンテキストに応じて、タガログ語で「非常に薄くて光」と言う方法がいくつかあります。

生地の場合:

* MagaanのSobrang Manipis: これは最も文字通りの翻訳であり、「非常に薄くて軽い」を意味します。

* マガーンのナパカダラン: これは、純度(「非常に繊細」)と軽さを強調しています。

* マガーンのマランボット: これは、柔らかさと軽さを強調します。

他のコンテキストの場合(例えば、感情を説明する):

* napakagaan: これは「非常に軽い」を意味し、無重力や自由の感覚を説明するために使用できます。

* Parang Hangin: これは「空気のような」を意味し、非常に軽くてエーテルの何かを説明するために使用できます。

また、説明動詞を使用して、次のような感情を伝えることもできます。

* lumiit ang pakiramdam ko: これは「私は軽く感じた」を意味し、安reliefまたは幸福感を説明するために使用できます。

* Parang Lumulutang Ako: これは、「私は浮かんでいるように感じる」を意味し、無重力や自由の感覚を説明するために使用できます。

最良の翻訳は、特定のコンテキストとあなたが強調したいことに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。