生地の場合:
* MagaanのSobrang Manipis: これは最も文字通りの翻訳であり、「非常に薄くて軽い」を意味します。
* マガーンのナパカダラン: これは、純度(「非常に繊細」)と軽さを強調しています。
* マガーンのマランボット: これは、柔らかさと軽さを強調します。
他のコンテキストの場合(例えば、感情を説明する):
* napakagaan: これは「非常に軽い」を意味し、無重力や自由の感覚を説明するために使用できます。
* Parang Hangin: これは「空気のような」を意味し、非常に軽くてエーテルの何かを説明するために使用できます。
また、説明動詞を使用して、次のような感情を伝えることもできます。
* lumiit ang pakiramdam ko: これは「私は軽く感じた」を意味し、安reliefまたは幸福感を説明するために使用できます。
* Parang Lumulutang Ako: これは、「私は浮かんでいるように感じる」を意味し、無重力や自由の感覚を説明するために使用できます。
最良の翻訳は、特定のコンテキストとあなたが強調したいことに依存します。
