それを分解しましょう:
* y a: これは「il y a」の契約形式であり、「ある/そこにある」という意味です。
* des: これは、「一部」または「任意」の複数の明確な記事です。
* français: これは「フランス語」(人々を指す)のフランス語です。
* ICI: これは「ここ」を意味します。
したがって、このフレーズは本質的に「ここにフランス人がいる」に翻訳されます。
それを分解しましょう:
* y a: これは「il y a」の契約形式であり、「ある/そこにある」という意味です。
* des: これは、「一部」または「任意」の複数の明確な記事です。
* français: これは「フランス語」(人々を指す)のフランス語です。
* ICI: これは「ここ」を意味します。
したがって、このフレーズは本質的に「ここにフランス人がいる」に翻訳されます。