コンテキストに応じていくつかのオプションがあります。
フォーマル:
* de rien。 (これは最も一般的で文字通りの反応であり、「どういたしまして」を意味します。)
* je vous en prie。 (これは「どういたしまして」と言うより丁寧で正式な方法です。)
非公式:
* il n'y a pas de quoi。 (これは「それは何もない」または「言及しないで」を意味します。)
* pas deproblème。 (これは「問題ありません」を意味します。)
* avec plaisir。 (これは「喜びをもって」を意味します。)
その他のオプション:
* de nada。 (これは「大歓迎」を意味するスペイン語のフレーズであり、フランス語で使用されることもあります。)
* c'est normal。 (これは「それは正常です」または「大したことではない」を意味します。)
最良の対応は、状況とあなたが話している人との関係に依存します。
