>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

フランス語に2階があるとどう思いますか?

文脈と形式に応じて、フランス語に「2つのフロアがある」と言う方法はいくつかあります。

フォーマル:

* il adeuxétages。 (これは最も一般的で直接的な翻訳です。)

* il comptedeuxétages。 (これはフロア数を強調しています。)

非公式:

* il y adeuxétages。 (これはそれを言うためのよりカジュアルな方法です。)

その他のオプション:

* il est sur deux niveaux。 (これは建物の垂直性を強調しています。)

最良のオプションは、特定の状況に依存します。たとえば、不動産リストで「il adeuxétages」を使用する場合がありますが、「il y adeuxétages」がカジュアルな会話でより適切です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。