* buenas noches: これは、「おやすみなさい」の標準的なスペイン語のフレーズです。
* Muy Loco: これは、「非常にクレイジー」または「非常にクレイジーな人」につながります。
ただし、フレーズ自体には明確な意味がありません。 それは一般的または自然な表現ではありません スペイン語で。
コンテキストに応じて、いくつかの可能な解釈があります。
* 皮肉または皮肉: 誰かがそれを皮肉や皮肉な方法で、おそらく奇妙なまたは予期しない出来事の後に言うかもしれません。
* 娯楽の表現: それは、面白いことや不条理なことが起こった後、娯楽を表現するために使用できます。
* 友達と冗談を言う: それは、狂ったように振る舞っている友人に挨拶する遊び心のある方法として使用できます。
重要な注意: 一般的に、あなたが話している人との文脈やあなたの関係に自信がある場合を除き、このフレーズの使用を避けるのが最善です。
あなたが私に説明してほしい他のフレーズがあるかどうか教えてください!
