>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

不器用な厄介な人のためのイディッシュ語?

「不器用な厄介な人」の概念を完全に捉えた特定のイディッシュ語は1つもありません。 ただし、強調したい特定の側面に応じて、近くに来るいくつかのオプションがあります。

不器用さ:

* "Shlepper"(שְׂלשְׂל): この言葉は、絶えずつまずいて、物事にぶつかり、一般的に不器用な人を説明しています。

* "klutz"(קלקל): 厳密にはイディッシュ語ではありませんが、この言葉はイディッシュ語を話すコミュニティで広く使用されており、「不器用」と同じ意味を持っています。

* "shmutzik"(שמשמ因): この言葉は、乱雑で調整されていない人を説明しており、しばしば不器用さにつながる可能性があります。

ぎこちない場合:

* "Shmegegge"(שְׂמֶגֶגֶּ): この言葉は、しばしばユーモラスな方法で愚かで不器用な人を説明しています。

* 「shlemiel "(שְׂלשְׂל): この言葉は、愚かで不運な人を説明しており、しばしば厄介な状況につながります。

* "nosh"(ננ): この言葉は、社会的に厄介で不快な人を説明するために使用できます。

組み合わせ:

また、これらの単語の組み合わせを使用して、探している特定のニュアンスを表現することもできます。たとえば、不器用で社会的に厄介な人を説明するために、「シュレミエルシュメゲッジ」と言うことができます。

最終的に、使用するのに最適な単語は、特定のコンテキストと伝えたいニュアンスに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。