フォーマル:
* adiós、hermosa。 (これは最も直接的な翻訳ですが、少しフォーマルに聞こえます。)
* Hasta Pronto、Hermosa。 (これは、「すぐに、美しい、美しい」という意味で、友人やよく知っている人にとってより適切です。)
非公式:
* チャオ、エルモサ。 (これはよりカジュアルでフレンドリーなさようならです。)
* Te Quiero、Hermosa。 (これは「私はあなたを愛している、美しい」を意味し、あなたが近くにいる人にとってより適切です。)
* hasta luego、hermosa。 (これは、「後で、美しい」を意味します。)
また、賛辞や甘い感情を追加して、次のようになります。
* アディオス、エルモサ。 que tengas un buendía。 (さようなら、美しい。良い一日を。)
* hasta luego、エルモサ。 Te Veo Pronto。 (後でまた、美しい。すぐに会いましょう。)
最良の選択肢は、状況とあなたが別れを告げている人との関係に依存します。
