あなたが言おうとしているかもしれないようです:
"SOS LA CANTA ESTA MUY LOCA"
これは「あなたは歌、これはとてもクレイジー」に翻訳されます。
しかし、このアイデアをスペイン語で表現するのは一般的または自然な方法ではありません。文の構造と意味は混乱しています。
より正確な翻訳を取得するには、フレーズのコンテキストを知ることは役立ちます。
例えば:
*誰かが非常に熱心に歌っていると言っていますか?
*誰かがクレイジーな歌を歌っていると言っていますか?
より良い翻訳を提供できるように、より多くのコンテキストを提供してください。
