イタリア語でこの正確なフレーズの直接的な翻訳はありませんが、コンテキストに応じて、いくつかの考えられる同等物を次に示します。
* "mi hai" - 「あなたは私を持っている」の文字通り翻訳ですが、日常のスピーチではあまり一般的ではありません。
* "sei mio" - 「あなたは私のものです」(よりロマンチックまたは所有的な意味合い)。
* "mi appartieni" - 「あなたは私に属している」(より強い所有的な意味)。
* "Sei tutto er per me" - 「あなたは私にとってすべてです」(より感情的で愛情深い)。
* "mi positiedi" - 「あなたは私を所有しています」(より文字通りの翻訳ですが、コンテキストによっては否定的になる可能性があります)。
最良の翻訳は、特定の状況と意図された意味に依存します。
