一般用語:
* kagubatan ng palumpong - これは文字通り「低木の森」を意味します。
* lupain ng mga palumpong - これは「低木地」を意味します。
より具体的な用語:
* kaparangan - これは、低木を含むまばらな植生を持つ広大で開いたエリアを指します。
* palumpongang kagubatan - これは、低木が支配する森林のより具体的な用語です。
* Kagubatan ng Mga Puno at Palumpong - これは、植生の混合を強調する「木と低木の森」を意味します。
最良の翻訳は、「Shrwhland」がどのように使用されているかという特定のコンテキストに依存します。たとえば、特定のタイプの生息地について話している場合は、「カパランガン」または「パルンパンガンカグバタン」を使用できます。多くの低木がある風景を単に説明している場合、「Kagubatan ng Palumpong」または「Lupain ng Mga Palumpong」が適切かもしれません。
