次のことに注意することが重要です。
* liaison 英語では「リエゾン」として直接翻訳し、密接なつながりや関係を意味します。
* amoureux フランス語で「好色」または「愛する」を意味し、関係のロマンチックな側面を強調します。
したがって、 "liaison amoureuse" フランス語で「好色なリエゾン」の意味を正確に捉え、関係のつながりとロマンチックな性質の両方を強調します。
次のことに注意することが重要です。
* liaison 英語では「リエゾン」として直接翻訳し、密接なつながりや関係を意味します。
* amoureux フランス語で「好色」または「愛する」を意味し、関係のロマンチックな側面を強調します。
したがって、 "liaison amoureuse" フランス語で「好色なリエゾン」の意味を正確に捉え、関係のつながりとロマンチックな性質の両方を強調します。