>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

Esta Bien Que Estas Asiendoはどういう意味ですか?

「esta bien que estas asiendo」というフレーズは、スペイン語で文法的に間違っています。スペイン語と英語が混在しているようで、明確な意味を伝えません。

これが問題の内訳です:

* "Esta bien" 「大丈夫」または「大丈夫」を意味します。

* "que" 「それ」を意味する可能性のある接続詞ですが、ここでは誤って使用されています。

* "estas asiendo" スペイン語の「エスタ」(あなたは)と英語の「やっている」のミックスです。

可能な補正:

あなたが言ったことを理解するには、もう少しコンテキストが必要です。意図された意味に基づいた可能性は次のとおりです。

* "EstáBienQueEstésHaciendo Eso" (あなたがそれをしているのは大丈夫です)。これは、「これをやっていることは大丈夫」という意図された意味を適切なスペイン語に変換します。

* "¿estábienlo queestáshaciendo?" (あなたがやっていることは大丈夫ですか?)これは、アクションが許容されるかどうかを尋ねます。

* "EstáBienQueEstésAsí" (あなたがこのようになっても大丈夫です)。これは、「このように感じていることは大丈夫です」に変換されます。

より正確な翻訳を提供できるように、より多くのコンテキストまたは文章全体を提供してください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。