ここにいくつかの可能な翻訳があります:
* 「彼は何を食べましたか?」 - これは、誰かが何を食べたかについて文が尋ねている場合、最も簡単な翻訳です。
* 「彼はどこでやったの?」 - 「kiya」がアクションを指し、「kha」が場所を指す場合、この翻訳は適切な場合があります。
* 「彼は何をしたの?」 - この翻訳はより一般的であり、コンテキストが不明な場合は使用できます。
より正確な翻訳を取得するために、より多くのコンテキストを提供してください。
ここにいくつかの可能な翻訳があります:
* 「彼は何を食べましたか?」 - これは、誰かが何を食べたかについて文が尋ねている場合、最も簡単な翻訳です。
* 「彼はどこでやったの?」 - 「kiya」がアクションを指し、「kha」が場所を指す場合、この翻訳は適切な場合があります。
* 「彼は何をしたの?」 - この翻訳はより一般的であり、コンテキストが不明な場合は使用できます。
より正確な翻訳を取得するために、より多くのコンテキストを提供してください。