通常:で使用されます
* 聖書または文学のテキスト: しばしば、聖書や他の宗教的なテキストの翻訳や古い文学に「soith」を見つけることがよくあります。
* 形式的または詩的な文脈: 「soith」は、時には効果のために、文章に古風または形式的なトーンを追加することができます。
例:
*「彼は彼らに言った、「恐れない」」(聖書から)
最新の使用法:
「サイス」はまだ理解されていますが、ほとんどの現代の執筆では時代遅れと考えられています。 「言う」または「言われた」は、現代英語の好ましい形です。
通常:で使用されます
* 聖書または文学のテキスト: しばしば、聖書や他の宗教的なテキストの翻訳や古い文学に「soith」を見つけることがよくあります。
* 形式的または詩的な文脈: 「soith」は、時には効果のために、文章に古風または形式的なトーンを追加することができます。
例:
*「彼は彼らに言った、「恐れない」」(聖書から)
最新の使用法:
「サイス」はまだ理解されていますが、ほとんどの現代の執筆では時代遅れと考えられています。 「言う」または「言われた」は、現代英語の好ましい形です。