フォーマル:
* ਮਨੋਰੰਜਕ(Manorañjak): これは「楽しい」と言う最も正式な方法です。それは文字通り「面白い」に翻訳されます。
非公式:
* ਮੌਜ(Mauj): これは「楽しい」という一般的な言葉であり、日常の会話で使用されます。それは、楽しさと屈託のない活動の感覚を意味します。
* ਮਸਤੀ(マスティ): この言葉は、遊び心と興奮の感覚を強調しています。気楽で楽しいものを説明するためによく使用されます。
* ਆਨੰਦ(ānand): この言葉は「喜び」または「喜び」を意味し、楽しいものを説明するためにも使用できます。
文章の例:
* ਉਹਪਾਰਟੀਬਹੁਤਸੀ। (ええと、bahutmanorañjaksi。) - パーティーはとても楽しかったです。
* ਅਸੀਂਮੌਜਕਰਸੀ। (AsīMaujKar Rahe Si。) - 私たちは楽しんでいました。
* ਇਹਨਾਂਨੇਬਹੁਤਕੀਤੀ। (IhnāneBahutMastiKīti。) - 彼らはとても楽しかったです。
* ਮੈਨੂੰਮੈਨੂੰਗਾਣਾਬਹੁਤਆਉਂਦਾਹੈ। (mainu ihgaṇābahutānandaundahai。) - 私はこの曲をとても楽しんでいます。
「楽しい」に適した単語を選択する最良の方法は、コンテキストと個人的な好みに依存します。
