一般的な「区別する」 :
* iiba - これは最も一般的で一般的な翻訳であり、「異なる」または「変化する」を意味します。
* マグカイバ - これは「違うことを意味する」ことを意味し、物事の区別を強調します。
「区別する」 :
* マキララ - これは、「認識する」または「識別する」ことを意味し、物事間の明確な区別を意味します。
* pagkaiba - これは「分化」または「差」の名詞形です。
* iba - これは「異なる」という形容詞です。
「区別する」 :
* マグカイバng - これは「異なる」に変換され、物事の分離を強調します。
* iiba-iba - これは「互いに異なる」を意味し、さまざまな違いを意味します。
使用するのに最適なタガログ語の単語は、文の特定のコンテキストに依存します。たとえば、2つのことを区別することについて話している場合は、「Makilala」を使用する場合があります。別のものを作ることについて話している場合は、「IIBA」を使用する場合があります。
翻訳時に文の完全なコンテキストと意味を考慮することは常に役立ちます。
