フォーマル:
* estou ansioso por isso。 (私はそれに熱心です。)
* estou ansioso para isso。 (楽しみにしています。)
* estou a aguardar com expectativa por isso。 (私はそれを期待して待っています。)
* estou com expectativa por isso。 (楽しみにしています。)
非公式:
* estou na expectativa。 (楽しみにしています。)
* estou a espera。 (私はそれを待っています。)
* estou por isso。 (私はそれを待っています。)
:も使用できます
* mal posso esperar! (待ちきれません!) - これは「楽しみにして」と言うためのより強調的な方法です。
「isso」を適切な名詞または代名詞に置き換えることを忘れないでください。
例えば:
* "estou ansioso por o evento 。」(イベントを楽しみにしています。)
*「Mal Posso Esperar biagem !」(旅行が待ちきれません!)
