* 私はひどい/ひどい/病気に感じます: これは最も一般的な意味であり、一般的な不気味さの感覚を表現するために使用されます。
* 私は本当に悪いです: これは、非常に病気であるという感覚を表現するために使用できます。または、比fig的に使用して、何かについて非常に悪い気持ちを表現することができます。
* 私はひどい状態にあります: これは、「私は本当に気分が悪い」と言うより正式な方法です。
ここにいくつかの例があります:
* "エストイ致死、私のデュエル・マン・ラ・カベザ。" (私はひどいと感じ、私の頭はとても痛いです。)
* "Estoy Fatal Con este trabajo、lo soporto no" (私はこの仕事が本当に悪いです、私はそれを我慢できません。)
* "Mi CocheEstáDatal、No Funciona。" (私の車はひどい状態にあり、うまくいきません。)
「エストイ致命的」を英語に翻訳する際には、状況のコンテキストを考慮することが重要です。
