一般「心配」:
* s'inquiéteraussi: これは最も文字通りの翻訳であり、ほとんどの場合に機能します。
* êtreequiet aussi: これは、心配する状態を強調しています。
「心配しすぎる」:
* s'inquiéterTrop: これは、あなたが過度に心配していることを強調しています。
* se faire du souci trop: これは「心配しすぎ」と言うためのより非公式な方法です。
「あまり心配しないでください」:
* net'inquiètePastrop: これは心強いフレーズです。
* ne te fais pas trop de soucis: これは、以前のフレーズのより非公式なバージョンです。
例:
*「私も試験について心配しています。」 - jem'inquièteaussi pour mes examens。
*「彼女は人々がどう思うかを心配しすぎています。」 - elles'inquiètetrop de ce que les gensペンセント。
*「あまり心配しないでください、すべてが大丈夫です。」 - net'inquiètepastrop、tout ira bien。
最良の翻訳は、特定の状況と伝えたいトーンに依存します。
