スペシャル: これは最も一般的で汎用性の高い単語です。それは、何かがユニークで、明確で、または異なるものであることを意味します 普通から。それはまた、何かが特定の目的のために取っておかれるを意味することを意味します 。
* 例:
*「これは特別な機会です。」 (個性的)
*「彼は音楽の特別な才能を持っています。」 (明確な)
*「これらのクッキーは私の祖母にとって特別です。」 (脇に置いて)
特別: この単語はあまり一般的ではありません 何かを強調するために使用されます特に重要または注目に値する 。 「特別な」よりも重要な度合いを示唆しています。
* 例:
*「女王は群衆から特別な注目を集めました。」 (特に重要)
*「彼は負傷した鳥に特別なケアを示した。」 (注目に値する)
ほとんどの場合、「特別」がより適切な選択です。 「特別な」控えめに、そして高度な重要性を強調したい場合にのみ使用してください。
ここに有用なヒントがあります: 不明な場合は、「特別」が通常より安全なオプションです。
