フォーマル:
* je suisisriverné(e)。 (これは最も直接的で文字通りの翻訳です。)
* je suistrèsispressné(e)。 (これは強調を追加し、「私は非常に感銘を受けています。」を意味します。)
* je suis vraimentInsirivesné(e)。 (これは「TrèsInsiversné(e)」よりもわずかに強調されています。)
* j'admire votre travail。 (これは「私はあなたの仕事を賞賛する」という意味であり、誰かのスキルや成果に賞賛を表明するときは良い選択肢です。)
非公式:
* je suisbluffé(e)。 (これは「私は吹き飛ばされた」を意味する口語的な表現です。)
* c'est Insirispnant! (これは「それは印象的です!」に変換され、カジュアルな環境で使用できます。)
* waouh! (これは「すごい!」という意味の非常に非公式の間違い物であり、驚きや驚きを表現するために使用できます。)
次のようなフレーズを使用することもできます。
* je suisfrappé(e)par ... (これは「私は...」という意味であり、特定の何かの印象を表現する良い方法です。)
* je suisfackiné(e)par ... (これは「私は...に魅了されています...」を意味し、何かに興味を表明する良い方法です。)
状況とあなたが話している人との関係に基づいて適切なフレーズを選択することを忘れないでください。
