>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究論文

ポルトガル語で専門家はどう言いますか?

ポルトガル語での「専門家」の最も一般的で直接的な翻訳は「納得」です

ただし、コンテキストによっては、以下を使用する場合もあります。

* "especialista" :特定の分野で専門的な知識やスキルを持っている人に言及する場合。

* "Experiente" :誰かの経験と専門知識を強調する。

* "qualificado" :誰かの資格と能力を強調する。

ここにいくつかの例があります:

* "eleéumprofissional muito Conpertente。" (彼は非常に有能な専門家です。)

* "Elaééumaespecialista em Marketing Digital。" (彼女はデジタルマーケティングの専門家です。)

* "O Time Precisa de um Jogador Experiente。" (チームには経験豊富なプレーヤーが必要です。)

* "o candidato precisa ser qualificado para a gaga。" (候補者は仕事の資格を得る必要があります。)

特定の状況と意図された意味に基づいて、最も適切な単語を選択することが重要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。