>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究論文

中国語でエッセイは何と言いますか?

文脈と特定のタイプのエッセイに応じて、中国語で「エッセイ」と言う方法がいくつかあります。

一般的な「エッセイ」:

* 论文(lúnwén): これは、特に学術的な文脈において、エッセイの最も一般的で一般的な用語です。 「論文」または「論文」に翻訳されます。

* 文章(wénzhāng): これは、エッセイ、記事、物語など、書かれた作品のより一般的な用語です。それは文字通り「書かれた記事」を意味します。

特定の種類のエッセイ:

* 议论文(yìlùnwén): これは議論のエッセイを指します。

* 说明文(shuōmíngwén): これは、説明的なエッセイを指します。

* 记叙文(jìxùwén): これは物語のエッセイを指します。

その他のオプション:

* 散文(sǎnwén): これは、通常、個人的な経験と感情に焦点を当てた文学のエッセイを指します。

* 评论(pínglùn): これは、エッセイの一種と見なすことができるレビューや批評を指すことができます。

最良の翻訳は、特定のコンテキストに依存します。 たとえば、大学のエッセイを書いている場合、论文(lúnwén)を使用する可能性が高いでしょう。 。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。