>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究論文

フランス語では勉強するのが好きだとどう思いますか

フランス語で「勉強するのが好き」というフレーズは、コンテキストに応じて、いくつかの方法で翻訳できます。

* aimeétudier: これは最も一般的で直接的な翻訳です。それは文字通り「勉強するのが好き」を意味します。

* aime apprendre: これは「学ぶのが好き」を意味し、焦点が具体的に勉強するのではなく、それ自体を学ぶ行為にもっと焦点を当てている場合に使用できます。

* estpassionné(e)parlesétudes: これは「研究に情熱を傾ける」ことを意味し、学習への強い関心と献身を意味します。

フレーズをより完全にするために、動詞の後に特定の主題を追加できます。

* AimeétudierLesMathématiques: 数学を勉強するのが好きです。

* aime apprendre l 'histoire: 歴史を学ぶのが好きです。

* estpassionné(e)par les Sciences: 科学に情熱を傾けています。

あなたが話している人の性別に基づいて、形容詞「Passionné(e)」の性別を調整することを忘れないでください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。