* ストライキ、beat、またはヒット。 これは、拍手のコンテキストで使用できますが、アクションに固有のものではありません。
* 手を叩きます。 これはより具体的な使用法ですが、英語の「拍手」ほど一般的ではありません。
"tapa" を使用することもできます つまり、「スラップ、ストライク、ビート」を意味します 、しかし、これもより一般的な用語であり、拍手に固有のものではありません。
マオリで「拍手」と言うより自然で具体的な方法については、次のようなフレーズを使用できます。
* "tapo i nga ringa" (手をたたく)
* "Tapo i te ringa" (手をたたく)
* "whiwhi i te ringa" (手をたたく)
最良の選択は、コンテキストと特定の状況に依存します。
