* "vado" 「私は行く」という意味です。
* "dal" 「または」を意味する前置詞であり、男性的な特異な名詞の前に使用されます。
* "dottore" 「医師」を意味します。
したがって、 "vado dal dottore" 文字通り「私は医者に行く」に翻訳します。
"al dottore" 母音から始まる男性的な特異名詞の前に使用される前置詞「al」を使用するため、間違っています。
* "vado" 「私は行く」という意味です。
* "dal" 「または」を意味する前置詞であり、男性的な特異な名詞の前に使用されます。
* "dottore" 「医師」を意味します。
したがって、 "vado dal dottore" 文字通り「私は医者に行く」に翻訳します。
"al dottore" 母音から始まる男性的な特異名詞の前に使用される前置詞「al」を使用するため、間違っています。