この言葉はあらゆる年齢の男の子に使用できますが、若い男の子には特に一般的です。
文脈に応じて、ポルトガル語で「小さな男の子」と言う他のいくつかの方法があります。
* 「メニノペケノ」 (文字通り「小さな男の子」)
* "Criança" (子供)
* "Rapazinho" (「リトルガイ」に似た、より非公式で愛らしい用語)
* "garoto" (男の子)
選択した特定の用語は、少年の年齢と伝えたいトーンによって異なります。
この言葉はあらゆる年齢の男の子に使用できますが、若い男の子には特に一般的です。
文脈に応じて、ポルトガル語で「小さな男の子」と言う他のいくつかの方法があります。
* 「メニノペケノ」 (文字通り「小さな男の子」)
* "Criança" (子供)
* "Rapazinho" (「リトルガイ」に似た、より非公式で愛らしい用語)
* "garoto" (男の子)
選択した特定の用語は、少年の年齢と伝えたいトーンによって異なります。