一般的な迷惑:
* naiinis: これは、「イライラ」の最も一般的で一般的な用語です。それは、軽度から中程度のレベルの刺激を意味します。
* naiirita: 「naiinis」に似ていますが、少し強い迷惑感を示唆しています。
* naaasar: これは、より激しい迷惑の表現であり、誰かがイライラしたりイライラしていると感じているときによく使用されます。
より具体的な迷惑:
* nababagabag: これは、悩まされたり邪魔されたりするという感覚を説明しています。
* napipikon: これは、しばしば怒っているという点で、イライラまたはイライラしているという強い感覚を意味します。
* nagagalit: これは「怒っている」を意味し、誰かが非常にイライラしたり動揺したりしたときに使用されます。
文章の例:
* naiinis ako sa sobrang gay。 (私はノイズに悩まされています。)
* naiirita ako sa kanya dahil hindi siya nakikinig。 (彼が聞いていないので、私は彼とイライラしています。)
* naaasar na ako saトラフィック。 (私は交通に悩まされています。)
* nababagabag ako sa mga nangyaari sa paligid。 (私は自分の周りで何が起こっているのか悩まされています。)
* napipikon na ako sa kanya dahil paulit-ulit siya。 (彼が自分自身を繰り返し続けているので、私は彼に悩まされています。)
* nagagalit ako sa kanya dahil hindi niya tinupad ang pangako niya。 (彼が約束を守らなかったので、私は彼に腹を立てています。)
「イライラ」のための最高のタガログ語の翻訳は、特定の状況と迷惑のレベルに依存します。
