>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究論文

外国語を複数名詞に変更する際のルールは何ですか?

外国語を複数名詞に変更するための単一の普遍的に適用可能なルールはありません。複数形の外国語は、しばしば元の言語と、それらが英語にどのように同化されたかに依存します。これが故障です:

1。ラテン語とギリシャ語の言葉

* 一般的なエンディング:

* -US -> -i: 卒業生 ->卒業生、刺激 ->刺激

* -a -> -ae: 卒業生 ->卒業生、フォーミュラ ->フォーミュラ

* -um -> -a: datum-> data、medium->メディア(ただし、「媒体」もスピリチュアリストに受け入れられています)

* -on -> -a: 現象 ->現象、基準 ->基準

* -is -> -ES: 分析 ->分析、軸 ->軸

* 例外:

* -USで終わるいくつかの単語は-ESで複数形にすることができます:タコ ->タコ、ウイルス ->ウイルス

* -umで終わるいくつかの単語は、-umで複数形にすることができます-UM:スタジアム ->スタジアム、カリキュラム ->カリキュラム

*いくつかの言葉には不規則な複数形があります:タコ ->タコまたはタコ、フォーカス ->焦点

2。フランス語の言葉

* 一般的なエンディング:

* -eau -> -eaux: 局 ->ビューロー

* -eu -> -Eus: Tableau-> Tableaux

* -ou -> -ous: Couteau-> Couteaux

* 例外:

*いくつかの言葉は英語で特異なままです:司法長官、シャトー

*いくつかの単語は「-s」で複数化されています: frere-> freres

3。イタリア語

* 一般的なエンディング:

* -o -> -i: ソプラノ ->ソプラニ

* -a -> -e: カメラ -> camere

* 例外:

*いくつかの言葉には不規則な複製があります: Basso-> Bassi、Bambino-> Bambini

4。スペイン語の言葉

* 一般的なエンディング:

* -o -> -os: タコス ->タコス

* -a -> -As: フィエスタ ->フィエスタ

* 例外:

*いくつかの言葉には不規則な複製があります:エルニーニョ ->ロスニーニョ、ラニーニャ ->ラスニーナ

5。ドイツ語

* 一般的なエンディング:

* -chen -> -chen: 幼稚園 ->幼稚園(注:「幼稚園」は「幼稚園」よりも一般的です)

* -lein -> -Lein: Fräulein->Fräuleins

* 例外:

* -er、-ing、-ung、-heit、-keit、-schaftで終わる多くの単語は、 "-s": derführer-> dieführer、das ding-> die dinge、das lager-> die lager

6。他の言語

* -s: 多くの外国語、特に徹底的に角度が刻まれた単語の最も一般的な複数形。

* -ES: 一般的な英語のルールに従って、-s、-x、-z、-ch、または-shで終わる単語に使用されます。

ヒント

* 辞書を参照してください: 疑わしい場合は、正しい複数形については常に辞書を参照してください。

* コンテキストに注意してください: 一部の単語は、特定の意味や使用法に応じて異なる複数形を持っている場合があります。

* 形式のレベルを考慮してください: いくつかの複数形は他の形式よりもフォーマルです。

* 一貫性がある: 混乱を避けるために、ライティング全体で同じ複数形を使用してください。

これらは一般的なガイドラインであり、常に例外があります。あなたが確信していない外国語の複数形を再確認することが最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。