>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究論文

クンバチェロのタガログ人は何ですか?

Tagalogには、「Kumbachero」に直接的な完璧な翻訳はありません。それは特定の意味合いを持つ用語であり、通常は次のことを指します。

* は熟練した詐欺師またはチートです: この意味は、「 manloloko 」に傾いています 「または「マンダラヤ」 「。

* 個人的な利益のためにトリックまたは欺ception: これは「 madaya 」と翻訳される場合があります "または" Manggagamit 「。

* 影がある、または違法な方法で動作する: " taong nasa ilalim ng lupa 「(地下からの人)または「 kriminal 「(犯罪者)が適切かもしれません。

最良の翻訳は、特定のコンテキストと「クンバチェロ」がどのように使用されているかに依存します。

ここにいくつかの例があります:

* 「彼はクンバチェロであり、常に何かを何もないためにしようとしています。」

* 翻訳: siya、lagi siyang naghahanap ng libre。

* "Kumbacheroは偽のIDを使用してセキュリティを過ぎて取得しました。」

* 翻訳: " ginamit ng mandaraya ang pekeng id para makapasok seguridad。

言語のニュアンスは複雑になる可能性があることを忘れないでください。より正確な翻訳のために、より多くのコンテキストを提供することがしばしば最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。