一般的な泣き声:
* شیطان(sheytan): これは文字通り「悪魔」を意味しますが、いたずらな人や生意気な人を表現するためにしばしば遊んで使用されます。
* زیرک(zirek): これは「賢い」または「スマート」を意味し、少しunningなまたは頬を暗示することもできます。
* بان塔(ba namak): これは文字通り「塩味」を意味しますが、魅力的、機知に富んだ、または生意気な人を表すために比fig的に使用されます。
* خ麻(Khodesheki): これは「生意気」の少し非公式の用語であり、自信があり自信を持っている人を意味します。
より具体的な意味:
* پررو(perru): これは「brazen」または「bold」を意味し、より攻撃的な方法で生意気な人を説明するために使用できます。
* درو兄弟(dorgoo): これは「嘘つき」を意味し、誰かが不正な方法で生意気である場合に使用できます。
例:
*「彼はそのようなشیطانです (シータン)。」
* "彼女はزیرです (Zirek)、彼女は自分が望むものを手に入れる方法を知っています。」
*「彼はとてもبان塔です (Ba Namak)、常に冗談を言っています。」
*「そうしないでくださいپپもう (ペルー)私と一緒に!」
最良の翻訳は、特定の状況と伝えたいトーンに依存します。
