その理由は次のとおりです。
* さまざまな基準と慣習: グローバルに使用されるさまざまな起草基準があります(例:ISO、ANSI、DIN)。オーバーラップがあり、ニュアンスとバリエーションが存在するため、図面を完全に理解するための特定の基準に不慣れな人に挑戦します。
* 言語: 起草は、特定の分野または産業に固有の技術用語とシンボルに大きく依存しています。そのフィールドの外の誰かが、これらの用語やシンボルの意味を理解していないかもしれません。
* 文化的な違い: 共有された技術的な語彙内であっても、文化的な違いは解釈に影響を与える可能性があります。たとえば、寸法の表示方法または図面の方向は、文化によって異なる場合があります。
* 口頭コミュニケーションの欠如: 起草は主に視覚表現とシンボルに依存しています。言葉による説明がなければ、複雑なアイデアやニュアンスを効果的に伝えることは困難です。
ドラフトは、エンジニアリングおよび設計分野でのコミュニケーションのための貴重なツールとして機能しますが、それは真に普遍的な言語ではありません。効果的に理解するには、慣習と技術的な語彙についての共通の理解が必要です。
