ただし、「イラクサ」自体はタミル語では一般的な用語ではないことに注意することが重要です。したがって、特定のコンテキストによっては、次のように翻訳されることもあります。
* சிறுநீர்ப்பூண்டு(Siruneer Poondu Veer) - 文字通り「小さな尿の花の根」 - イラクサ根の利尿特性を指す。
* காரத்திலை(Karathillai Veer) - 文字通り「スパイシーな葉の根」 - イラクサの葉の刺すような特性を指す。
最終的に、「イラクサルート」の最良の翻訳は、特定のコンテキストと意図された意味に依存します。
