>> ZG·言語学習 >  >> 言語の種類と地域 >> 特定の言語研究

さまざまなフィリピンの方言でどう言いますか?

これは、さまざまなフィリピン方言で「For」がどのように表現されるかの内訳です。これらはいくつかの一般的な使用法であり、各方言にバリエーションがある可能性があることに留意してください。

タガログ(標準フィリピン):

* para sa: これは、「for」と言う最も一般的で正式な方法です。

* パラケイ: これは、人を参照するときに使用されます。

* パラキナ: これは、複数の人を指すときに使用されます。

* sa: これは、場合によっては、特に非公式の設定で使用されます。

例:

*パラサキン(私にとって)

*パラケイフアン(フアンのため)

*ペドロのパラ・キナ・マリア(マリアとペドロのため)

* sa mga bata(子供向け)

cebuano:

* para sa: これはタガログに似ていますが、より正式なコンテキストでよく使用されます。

* alang sa: これは「パラサ」の一般的な代替手段であり、カジュアルな設定でよく使用されます。

* パラカン: これは、何かを表現するために使用されますが、類似に焦点を当てています。

例:

*パラサバ(子供のため)

* Alang Sa Amo(ボス用)

*パラカンガンガ(マンゴーのように - マンゴーのような人のためのものを表現するために使用されていました)

ilocano:

* para iti: これは、「for」と言う最も一般的な方法です。

* パラケン: これは人々に使用されます。

* パラカダギティ: これは複数の人に使用されます。

例:

*パラiti anak(子供のため)

*パラケンマリア(マリアのため)

*パラカダギティアグトゥトゥボ(子供向け)

bisaya(一般用語):

* para sa: タガログとセブアノに似ています。

* alang sa: セブアノに似ています。

* パラケイ: タガログに似ています。

重要なメモ:

*前置詞の特定の使用は、コンテキストと伝えたいニュアンスによって異なります。

*これらは、これらの方言で「For」を表現する一般的な方法です。

*フィリピンには他の地域の方言があり、それぞれに概念を表現する独自の方法があります。

これらの用語の最も正確で適切な使用について、ネイティブスピーカーと相談することをお勧めします。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。