1。スペイン語の語彙に対するアラビア語の影響:
*イベリア半島のムーア人の占領(711-1492)の間に、アラビア語の言葉がスペイン語に浸透しました。農業、地理、天文学、日常生活に関連する多くの言葉は、アラビア起源です。
*例: alhambra (赤い砦)、アルカルド (市長)、 aCeite (オイル)、azúcar (砂糖)、 andaluz (アンダルシアから)。
2。共有音声機能:
*両方の言語には、 /a /、 /e /、 /i /、 /o /、および /u /のような母音のようなサウンドシステムがあります。
*彼らはどちらも、 /ħ /(「hijo」のようにスペイン語の「h」)および / q /(アラビア語で)のような喉の音を含む、同様の範囲の子音を使用します。
3。共有文法的特徴:
*両方の言語は、ドイツ語や英語などの言語と比較して、比較的単純な文法構造を示しています。
*彼らは、性別、数、および明確な記事に同様の文法構造を利用しています。
*ただし、アラビア語には、より複雑な動詞システムがあり、緊張、人、数、性別に基づいて活用が異なります。
4。スペインの発音に対するアラビア語の影響:
*いくつかのアラビア語は、スペイン語に吸収されたとしても、明確な発音を保持します。
*たとえば、スペイン語の「アルムエルツォ」(昼食)は、「Z」as /θ /(「th」の「th」のように)の文字「z」のアラビア語の発音を保持します。
5。共有文化的影響:
*スペインとアラビア語の文化の歴史的な相互作用を通じて、特定の文化的慣行と習慣が共有されています。これは、人々が言語の使用方法に影響を与える可能性があります。
*たとえば、両方の文化は礼儀正しさと尊敬を強調しており、それは言語の名誉の使用と正式なスピーチに反映されています。
ただし、注意することが重要です:
*これらの類似点は、主に歴史的影響と文化交換によるものであり、一般的な遺伝的起源ではありません。
*スペイン語は、ラテン語から降りるロマンス語の家族に属しますが、アラビア語はセム語の言語です。
*それらの文法システムと語彙は大きく異なり、それらをまったく明確な言語にします。
結論として、スペイン語とアラビア語はいくつかの興味深い類似点を共有していますが、独自の特徴と複雑さを持つ明確な言語のままです。これらの類似性を認識することは、これら2つの魅力的な言語間の歴史的なつながりと文化的交流を理解するのに役立ちます。
