凝集と分離言語:特性の比較
凝集と隔離の両方の言語は、形態学的に単語をどのように構成するかに基づいた類型学的分類です 。違いを分解しましょう:
凝集言語:
* 構造: 単語は、複数の接尾辞(および場合によってはプレフィックス)をベースワードに添付することによって形成されます。これらの接尾辞は、多くの場合、個々の文法機能を表す明確で明確に識別できます。
* 特性:
* 非常に通常の形態: 文法関係は、特定の接辞によって一貫して示されています。
* 長い単語: 特に複雑な文章では、多くの接続があるため、言葉は非常に長くなる可能性があります。
* 形態素間の明確な境界: 各接辞の意味はかなり透明であり、簡単に理解できます。
* 合成言語と一緒によく使用される: 凝集はしばしば合成言語の特徴であり、形態を使用して文法情報を伝えるものですが、すべての凝集言語が合成ではありません。
* 例: トルコ語、ハンガリー語、日本、韓国語、フィンランド語
言語の分離:
* 構造: 単語は一般的に短く、単一の形態素(意味の単一単位)で構成されています。 文法的関係は、主に接辞ではなく、単語と補助的な単語を通じて伝えられます。
* 特性:
* 最小形態: 単語には接続がほとんどまたはまったくありません。
* 単純な短い単語: 文章は、凝集する言語で見られる長く複雑な単語とは対照的に、多くの個々の単語で構成されています。
* 語順の柔軟性: 語順は、文法的な関係を示すために使用されるため、凝集する言語よりも柔軟になります。
* 分析言語と一緒によく使用される: 言語の分離は、多くの場合分析的であり、文法情報の語順と関数単語に依存しています。
* 例: マンダリン中国語、ベトナム、タイ、英語(それほどではありません)
一言で言えば、重要な違い:
|機能|凝集する言語|言語の分離|
| --- | --- | --- |
| 単語構造 |複雑で多形の単語|シンプルで単一形態の単語|
| 形態の複雑さ |非常に複雑で、多くの接辞|最小形態、いくつかの接辞|
| 単語の長さ |多くの場合、複数の接辞を持つ長い単語|一般的に短い単一の単語の単語|
| 文法表現 |主に形態を通して|主に語順と関数単語を介して|
重要な注意:
これらは類型的なカテゴリーであり、実際の言語はしばしばスペクトルに該当することを覚えておくことが重要です。言語が単一のカテゴリに完全に適合することはめったになく、凝集と分離の傾向の両方の特徴を示すことができます。たとえば、英語は、主に隔離されているにもかかわらず、その形態にいくつかの凝集性の特徴を持っています(例えば、「un-happy-ness」)。
