>> ZG·言語学習 >  >> 言語の種類と地域 >> 特定の言語研究

Tagalog言語の寸法とは何ですか?

コンテキストに応じて、「寸法」にはいくつかのタガログ語翻訳があります。

一般的な意味:

* sukat - これは最も一般的で一般的な翻訳であり、「測定」または「サイズ」を意味します。

* dimensyon - これは英語からの直接的な翻訳ですが、「Sukat」とは一般的には使用されていません。

特定の意味:

* lalim - これは特に深さを指します。

* lapad - これは特に幅を指します。

* taas - これは特に高さを指します。

* espasyo - これはスペースまたはボリュームを指します。

他のコンテキストでは:

* sukat 「スケール」または「スコープ」を意味することもあります。

* dimensyon 「次元」または「アスペクト」を意味することもあります。

ここにいくつかの例があります:

* ano ang sukat ng kwarto? (部屋の寸法は何ですか?)

* ang mga sukat ng mesa ay 1 metro ang haba at 50 sentimetro ang lapad。 (テーブルの寸法の長さは1メートル、幅は50センチです。)

* ang kanyang pananaw ay may ibang dimensyon。 (彼の視点には異なる次元があります。)

「ディメンション」の最良の翻訳は、特定のコンテキストに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。