タガログ:
* ulam - これは、タガログ語で「食べ物」または「皿」の最も一般的な用語です。
* pagkain - 食べ物のより一般的な用語、スナックや食事を含む。
cebuano:
* kaon - これは、セブアノの「食品」の一般的な用語です。
* sud-an - これは具体的には「メインディッシュ」または「ULAM」を指します。
* パンガン - これは「食品」または「食事」にも使用されます。
ilocano:
* kanan - これは、イロカノの「食物」を指します。
* bannawag - この用語は、「ULAM」またはメインディッシュを具体的に指します。
kapampangan:
* kanan - これは、カパンパンガンの「食物」の一般的な用語です。
* balu - これは具体的には「ULAM」を指します。
bikolano:
* kakan - これは、ビコラノの「食べ物」の用語です。
* ラモン - この用語は、「食品」または「食事」にも使用されます。
hiligaynon:
* pagkaon - これは、ヒリガイノンの「食べ物」の一般的な用語です。
* ulam - これも使用されますが、「Pagkaon」よりも一般的ではありません。
waray-waray:
* kakan-on - これは、Waray-Warayの「食品」の一般的な用語です。
* パンガノン - これは「食品」または「食事」にも使用されます。
* ulam - これも使用されますが、あまり一般的ではありません。
他の方言:
* pangugnay (パンガシナン)
* pagkaon (マラナオ)
* pagkaon (マギンダナオ)
これらはほんのいくつかの例であり、異なる地域で他の用語が使用される可能性があることに注意することが重要です。 「ULAM」の特定の用語は、コンテキストとスピーカーの個人的な好みによっても異なります。
全体として、「ULAM」は広く理解されていますが、特定の地域で使用される特定の用語は、この地域のユニークな言語的および文化的アイデンティティの興味深い反映になる可能性があります。
