学校に似ています:
* como a escola: これは文字通り「学校のような」を意味し、最も直接的な翻訳です。
* semelhanteàEscola: これは「学校に似ている」を意味し、より正式なオプションです。
* parecido com a escola: これは「学校に似ている」を意味し、より非公式の選択肢です。
学校と同じように:
* Mesmo Jeito Que A Escola: これは「学校と同じように」を意味し、その方法を強調します。
たとえば、
*「この場所は学校のようなもので、いつもとてもうるさいです。」 ( "estelugarécomoa escola、sempertãobarulhento。" ))
*「この新しい建物は学校に似ており、教室がたくさんあります。」 ( "este novoprédioésemelhanteàEscola、com muitas salas de aula。" ))
*「彼らは私たちを大人ではなく学校の子供のように扱います。」 ( "ELES NOS TRATAM COMOCRIANçasDaEscola、NãonComoAdersos。" ))
より正確な翻訳のために、より多くのコンテキストを提供してください。
