類似点:
* 語彙: 彼らは、共通の祖先のためにかなりの数の認知(共通の起源の言葉)を共有しています。
* 文法: 動詞のコンジュゲーションや名詞の場合など、文法には構造的な類似点がいくつかあります。
* 発音: いくつかの音の発音は似ています。特に母音です。
違い:
* 発音: カンナダのレトロフルレックス子音など、特定の子音の発音には顕著な違いがあります。
* 語彙: 彼らは同族を共有していますが、特に日常の言語や技術用語では、語彙にはかなりの違いがあります。
* 文法: 記事、動詞時制、文の構造の使用など、文法規則には大きな違いがあります。
音声言語:
*両方の言語のスピーカーはいくつかの基本的な単語やフレーズを理解できるかもしれませんが、彼らは会話をするのに苦労するでしょう。
*発音と文法の違いにより、ある言語のスピーカーが多大な努力なしで他の言語を理解することが困難になります。
結論:
テルグ語とカンナダは基本的な構造に似ていますが、独自の特徴を備えた明確な言語です。それらは相互に理解可能ではありません。つまり、ある言語のスピーカーは、学習せずに他の言語を理解できません。ただし、類似点により、一方の言語のスピーカーが完全に無関係な言語を学習するのと比較して、他の言語を学習しやすくなります。
