ロマンス言語:
* ポルトガル語: これは間違いなくスペイン語に最も近く、共通の祖先(下品なラテン語)を共有し、同様の文法構造、語彙、および発音を展示しています。それらは、特に書面による形で、ある程度相互に理解可能です。
* カタロニア: 主にカタロニア(スペイン)で話されているこの言語は、文法、語彙、および全体的な音においてスペイン語にも非常に近いものです。
* イタリア語: 少し遠いですが、イタリアは文法、発音、語彙の点でスペイン語と多くの類似点を共有しています。
* フランス語: 発音の違いにもかかわらず、フランス語は、ラテン語のルーツのおかげで、文法と語彙のスペイン語と多くの共通点を持っています。
他の言語:
* ガリシア語: スペイン北西部で話されているこの言語は、言語学者によってポルトガル人の方言と見なされ、スペイン語とポルトガル語の両方と多くの機能を共有しています。
* ルーマニア語: 他のロマンス言語よりもさらに削除されましたが、ルーマニア人はまだスペイン語と、特に語彙において顕著な類似点を持っています。
重要な注意: 言語間の類似性の程度は複雑であり、次のようなさまざまな要因に依存します。
* 相互把握: ある言語のスピーカーが、事前の学習なしで別の言語を理解できる方法。
* 文法: 言語の構造とルール。
* 語彙: 各言語で使用される単語とフレーズ。
* 発音: 言葉がどのように話され、音が使用されています。
最終的に、「最も似ている」は主観的であり、あなたが焦点を合わせている言語のどの側面に依存します。
