どちらもロマンス言語であり、ローマ帝国で話されている下品なラテン語から発展したことを意味します。 しかし、それらは何世紀にもわたって独立して進化し、発音、語彙、文法、さらには執筆システムに大きな違いをもたらしました。
ポルトガル語とスペイン語の話者は、互いの言語からのいくつかの単語やフレーズを理解するかもしれませんが、それらは相互に理解できません。
英語やドイツ語のように考えてください。彼らは共通の祖先(プロト・ゲルマン語)を共有し、いくつかの類似点を持っていますが、それらは明確な言語です。
どちらもロマンス言語であり、ローマ帝国で話されている下品なラテン語から発展したことを意味します。 しかし、それらは何世紀にもわたって独立して進化し、発音、語彙、文法、さらには執筆システムに大きな違いをもたらしました。
ポルトガル語とスペイン語の話者は、互いの言語からのいくつかの単語やフレーズを理解するかもしれませんが、それらは相互に理解できません。
英語やドイツ語のように考えてください。彼らは共通の祖先(プロト・ゲルマン語)を共有し、いくつかの類似点を持っていますが、それらは明確な言語です。