一般「私は好き」
* mo fẹ́: これは「私は好き」の最も一般的で直接的な翻訳です。幅広いものに使用できます。
* mo nífẹ̀ẹ́: これは、「私は大好き」または「私は本当に好き」を意味するより強い表現です。
* mofé: これは、「私は好きです」と言うためのより非公式でカジュアルな方法です。
「私は好きです」と名詞:が続きます
* mo fẹ́ ...: このフレーズの後に好きな名詞を追加します。たとえば、「mo fẹ́àwọnẹ̀wà」(私は美しいものが好きです)。
* mo nífẹ̀ẹ́ ...: このフレーズの後に好きな名詞を追加します。たとえば、「mo nífẹ̀ẹ́ìwọ」(私はあなたを愛しています)。
「私は好きです」と動詞:が続きます
* mo fẹ́ ...: このフレーズの後に好きな動詞を追加します。たとえば、「mo fẹ́jẹ́un」(私は食べるのが好きです)。
* mo nífẹ̀ẹ́ ...: このフレーズの後に好きな動詞を追加します。たとえば、「mo nífẹ̀ẹ́kọ́」(私は学ぶのが大好きです)。
例:
*「mofẹ́àwọnàwo」(私は歌が好きです)
*「mo nífẹ̀ẹ́ìwọ」(私はあなたを愛しています)
*「mo fẹ́jẹ́un」(私は食べるのが好きです)
正しい式を選択する最良の方法は、使用したい特定のコンテキストと形式のレベルを考慮することです。
