>> ZG·言語学習 >  >> 言語の種類と地域 >> 地域言語学

米国がスペイン語で何を意味するのでしょうか?

「lo que es bueno en usa」は文字通り「アメリカで良いもの」に翻訳されています 「スペイン語で。

ただし、このフレーズはスペイン語で標準的な慣用的な意味を持っていません。

スピーカーの意味を理解するには、より多くのコンテキストが必要です。例えば:

* 彼らが特定のことについて話している場合: 「lo que es bueno en usa、es la comida」(アメリカで良いのは食べ物です)。

* 彼らが意見を表明している場合: 「lo es bueno en usa、es la libertad」(アメリカで良いことは自由です)。

したがって、「lo que es bueno en usa」の翻訳はコンテキストに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。