* 政府の文書、法律、および公共サービスは両方の言語で利用できます。
* 教育は、個別にまたはバイリンガルプログラムを通じて両方の言語で提供されることがよくあります。
* 両方の言語は、メディア、エンターテイメント、公共スペースで広く使用されています。
* 人口は一般に両方の言語で高いレベルの流encyさを持っています。
ここにバイリンガル国の例がいくつかあります:
* カナダ: 英語とフランス語
* ベルギー: オランダ語、フランス語、ドイツ語
* スイス: ドイツ語、フランス語、イタリア語、ロマンシュ
* インド: ヒンディー語と英語
* 南アフリカ: 英語とアフリカーンス
注意することが重要です:
* バイリンガリズムは、人口全体で流encyさと使用のレベルが異なる複雑な問題になる可能性があります。
* いくつかの国には、22のスケジュールされた言語があるインドなど、3つ以上の公用語がある場合があります。
* バイリンガリズムは国民の誇りと団結の源になる可能性がありますが、それは緊張と対立の源である可能性もあります。
全体として、バイリンガルの国は、2つの言語が公式に認識され、使用されている国であり、豊かで多様な言語景観を作り出します。
