異なる言語からの英語の発音の問題:
各言語には独自の音、リズム、ストレスパターンがあるため、これは複雑なトピックです。ただし、さまざまな言語家族の話者が遭遇する一般的な発音の問題の内訳は次のとおりです。
1。 母音の音:
* アジア語: アジア語の多くは、英語よりも母音の音が少ないです。これにより、同様の母音を区別するのが困難につながる可能性があります(例:「ビット」対「賭け」、「船」対「羊」)。
* ロマンス言語: ロマンス言語は、英語よりもオープンな「A」サウンドを使用することがよくあります。これは、英語の「AH」サウンド(「父」対「遠い」)との混乱につながる可能性があります。
* アラビア語: アラビア語は英語よりも広い範囲の母音の音を持っているため、「猫」対「ベッド」や「パット」vs.「足」などの言葉で正しい母音を使用するのが難しくなります。
2。子音の音:
* スペイン語: スペイン語は、「薄い」の「Thin」の「Thin」に似た「Th」の音を使用します。
* フランス語: フランス語は、言葉の冒頭に静かな「H」を持っています。これは、「時間」や「名誉」などの単語の発音エラーにつながる可能性があります。
* ドイツ語: ドイツ語には、英語では見られない明確な「ch」の音があり、「バッハ」や「ich」などの単語の誤転取りにつながる可能性があります。
* ロシア語: ロシアは、英語よりも広い範囲のコンテキストで「V」サウンドを使用しており、「非常に」や「愛」のような言葉を発音するのが難しくなります。
3。 ストレスとイントネーション:
* 多くの言語: 多くの言語には、英語とは異なるストレスパターンがあり、単語が誤って発音されます(たとえば、「アドレス」対「アドレス」)。
* マンダリン中国語: マンダリンには色調系があり、それは非トンの言語のスピーカーがマスターするのに挑戦する可能性があります。
* アラビア語: アラビア語のイントネーションパターンは英語とは異なり、話し言葉の誤解につながります。
4。 子音クラスター:
* スペイン語: スペイン語には、英語で見つかった「str」や「scr」などの子音クラスターがありません。
* フランス語: フランス語は、「sh」の代わりに「s」をいくつかの言葉で使用し、「sou」のように聞こえる「靴」などの発音エラーにつながります。
5。 英語では存在しない音:
* 日本語: 日本語には、英語の話者が発音するのが難しい「R」や「L」などのユニークなサウンドがあります。
* タイ: タイ人には英語では見られない多くの音があり、言語を学ぶ際の課題につながります。
一般的な課題:
* リズム: 英語には他の言語と比較して明確なリズムがあり、自然に聞こえるのが難しくなります。
* 音韻認識: 一部の言語では、英語とは異なる音韻システムを備えているため、英語で音響シンボルの関係を学ぶのが難しくなっています。
注: これは非常に一般的な概要であり、発音の課題は個人と学習中の特定の言語によって大きく異なります。誰もが独自の独自の発音の旅を持っていることを覚えておくことが重要です。
