これが故障です:
地域のアクセント:
* 中央タイ: これは、バンコクとその周辺地域で話されている標準的な言語です。これは、メディア、教育、公式の設定で使用される言語です。
* ノーザンタイ語: 北部の州で話されている、それは明確なイントネーションを持ち、いくつかのユニークな語彙を使用しています。
* 北東タイ(イサン): 北東地域で話されており、ラオス語の影響を強く受けており、独自の文法と語彙を持っています。
* 南部南部: 南部の州で話されており、マレーの影響を受けた独自の明確な発音と語彙があります。
ローカルバリエーション:
* これらの地域のアクセント内であっても、さらに局所的なバリエーションがある可能性があります。 たとえば、中央タイ内では、さまざまな州の人々が発音または単語の選択に微妙な違いを持っている可能性があります。
* いくつかの地元の方言は、より大きな地域のアクセントの「サブ方向」または「品種」と見なされる場合があります。 これらは多くの場合、特定の地域やコミュニティに固有のものであり、発音と語彙の違いがより顕著になる可能性があります。
重要な注意: 地域のアクセントと局所的なバリエーションが存在しますが、 Thaisは一般的にお互いを理解しています 彼らの背景に関係なく。違いは、主に発音と語彙であり、文法や意味ではありません。
要約すると、タイには地域のアクセントとその言語の局所的なバリエーションがありますが、他の言語と同じ方法では真の方言はありません。それは、基本的な理解が残っているが、発音と語彙には微妙な違いがある英語のさまざまなアクセントのようなものです。
