>> ZG·言語学習 >  >> 言語の種類と地域 >> 地域言語学

フィリピンで第3四半期をどのように翻訳しますか?

コンテキストに応じて、フィリピン語で「第3四半期」を翻訳する2つの方法があります。

1。アカデミック/学校のコンテキストの場合:

* Ikatlong Markahan: これは、学校の環境での「第3四半期」の最も一般的な翻訳です。文字通り「3番目のマーキング期間」に翻訳されます。

2。ビジネス/財務のコンテキストの場合:

* Ikatlong Trimestral: これは、ビジネスおよび財務のコンテキストで使用される「第3四半期」のより正式な翻訳です。 「第三期」に変換されます。

ここにいくつかの例があります:

* "Ang Ikatlong Markahan ay magsisimula sa susunod na linggo。" (第3四半期は来週から始まります。) - 学業の文脈のために

* "ang kita ng kumpanya sa ikatlong tremestral ay tumaas ng 10%。" (第3四半期の会社の収益は10%増加しました。) - ビジネス/財務の文脈のために

文のコンテキストに基づいて適切な翻訳を選択してください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。