>> ZG·言語学習 >  >> 言語の種類と地域 >> 言語族研究

韓国の男性の名前を女性の名前と区別する方法は?

重大な重複があるため、韓国の男性の名前を見ているだけで韓国の男性の名前を女性の名前と明確に区​​別するのは難しいです。ただし、ここに役立つ一般的な観察とパターンがあります。

一般的な男性名の終わり:

* - 호(-ho): 태호(テホ)、민호(ミンホ)、성호(seongho)のような男性の名前では非常に一般的です。

* - 준(-jun): 태준(テイジュン)、민준(ミンジュン)、현준(ヒュンジュン)などの男性の名前のもう1つの人気のあるエンディング。

* - 우(-woo): 多くの場合、男性の名前、たとえば、지우(jiwoo)、현우(ヒョンウ)、민우(ミンウ)。

* - 수(-SOO): 男性または女性のいずれかである可能性がありますが、지수(jisoo)、현수(hyunsoo)、민수(minsoo)などの男性の名前ではより一般的です。

一般的な女性名の終わり:

* - 희(-hee): 수희(スーヒー)、지희(jihee)、혜희(hehee)のような女性の名前で非常に一般的です。

* - 영(-young): 女性である可能性が高いだけでなく、채영(chaeyoung)、지영(jiyoung)、수영(soooyoung)などの男性の名前でも見られます。

* - 은(-eun): 男性と女性の両方の名前では非常に一般的ですが、수은(スーウン)、지은(ジーウン)、혜은(ヒョン)などの女性の名前ではより頻繁になる傾向があります。

* - 아(-a): 男性または女性のいずれかである可能性がありますが、소아(SOA)、지아(jia)、수아(sua)のような女性の名前ではより一般的です。

重要な考慮事項:

* コンテキスト: 人の年齢や職業のように、文脈を知ることは手がかりを提供できます。

* 発音: 一部の名前は、発音に応じてより男性的または女性的に聞こえます。

* 人気: 特定の名前は、同様のエンディングであっても、一方の性別では一方の性別では非常に人気があります。

* 個性: 例外とバリエーションがありますが、最終的には、敬意を払って、確信がない場合は確認を求めることが常に最善です。

最良のアプローチは、潜在的な曖昧さに留意し、名前の終わりのみに基づいて仮定を立てることを避けることです。敬意を払って、不確かであれば説明を求める方が常に良いです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。