それは非常に汎用性の高い言葉であり、家の物理的な構造と家自体の概念、帰属と快適さの場所の両方を意味します。
コンテキストに応じて、ベンガル語の「ホーム」を参照するために使用できる他の単語を以下に示します。
* বাড়ি(バリ): この言葉は、家や住居の物理的構造により具体的です。
* আবাস(ABAS): この単語は、居住地を指し、多くの場合、より正式な用語です。
* নীড়(NIR): この言葉はより比phor的で、巣や安全性と快適さの場所を意味します。
したがって、「ঘর」は「ホーム」の最も一般的で直接的な翻訳ですが、伝えたいニュアンスに応じて使用できる他の言葉があります。
